hyfm.net
当前位置:首页 >> 黄鹤楼原文及翻译及注释 >>

黄鹤楼原文及翻译及注释

《黄鹤楼》 作者:唐 崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼. 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠. 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲. 日暮乡关何处是?烟波江上使人愁. 【翻译】:传说中的仙人早乘黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼.飞去的黄鹤再也不能复返了,千百年只看到白云在天空舒展悠闲的样子.晴天的时候,隔江遥望汉阳平原,树木郁郁葱葱、清楚可数,鹦鹉洲的芳草长得非常茂盛.时至黄昏不知何处是我家乡?面对烟波渺渺的大江令人发愁!

州城西南隅,有黄鹤楼者,《图经》云:“费讳登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼.”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志.观其耸构巍峨,高标宠苁,上倚河汉,下临江流;重檐翼馆,四闼霞敞;坐窥井邑,俯拍云烟:亦荆吴形胜之最也.州城的西南方向,有一座黄鹤楼,《图经》中说:“费讳成仙,曾经乘坐着黄鹤飞回到这里休息,所以用黄鹤来命名这座楼.”这个事情被《神仙传》记载,也收录在《述异志》中.看黄鹤楼高耸像山一样,头上顶着银河,脚下靠近江水;多层的屋檐,像翅膀一样的屋顶,四面的门对着霞光敞开;耸立在那里,就能看到四周的城镇,向下能看到云彩这也是湖北、江苏一带最好的景点了啊.

1、黄鹤楼:故址在湖北武昌县,民国初年被火焚毁,传说古代有一位名叫费文?的 ??仙人,在此乘鹤登仙.也有人作昔人已乘白云去. 2、悠悠:久远的意思. 3、历历:清晰、分明的样子. 4、鹦鹉洲:在湖北省武昌县西南,根据后汉书记

黄鹤楼 作者:阎伯理 时期:唐代州城西南隅,有黄鹤楼者,《图经》云:“费登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼.”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志.观其耸构巍峨,高标,上倚河汉,下临江流;重檐翼馆,四闼霞敞;坐窥井

州城的西南角上,有座黄鹤楼.《图经》上说:“三国时代蜀汉大将费成了神仙,曾经骑着黄鹤到这里休息,于是就用黄鹤命名这座楼.”有关这件事记载在《神仙传》上,有关事迹还保存在《述异志》上.观看这矗立着的楼宇,高高耸立,十分雄伟.它顶端靠着银河,底部临近长江:两层屋檐,飞檐像鸟翼高翘在房舍之上.四面的大门高大宽敞,坐在楼上,可以远眺城乡景色,低下头伸手可以拍击云气和烟雾:这里也是楚地和吴地名胜古迹中的最美的地方.

州城西南隅,有黄鹤楼者,图经云:“费登仙,尝驾黄鹤返憩于此,遂以名楼.”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志,观其耸构巍峨,高标,上倚河汉,下临江流;重檐翼馆,四闼霞敞;坐窥井邑,俯拍云烟,亦荆吴形胜之最也.

译文 过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼. 黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云. 阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,鹦鹉洲上有一片碧绿的芳草覆盖. 天色已晚,眺望远方,故乡在哪儿呢?眼前只

黄鹤楼⑴送孟浩然⑵之⑶广陵⑷ 【唐】 李 白 故人⑸西辞黄鹤楼, 烟花⑹三月下扬州. 孤帆远影碧空尽⑺, 唯见⑻长江天际⑼流.【注释】 ⑴ 黄鹤楼:故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,传说有神仙在此乘黄鹤而去,故称黄鹤楼. ⑵

古诗《黄鹤楼》 崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼. 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠. 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲. 日暮乡关何处是?烟波江上使人愁. 【注】悠悠:久远的意思.晴川:指白日照耀下的汉江.历历:清晰

黄鹤楼记》阎伯理 州城西南隅(yú),有黄鹤楼者,图经云:“费(yī)登仙,尝驾黄鹤返憩(qì)于此,遂以名楼.”事列《神仙》之传,迹存《述异》之志,观其耸构巍峨(wēi'é),高标lóng zōng,上倚(yǐ)河汉,下临江流;重檐翼

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.hyfm.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com